Если вы заметили ошибку, опечатку, или можете дополнить статью — правьте смело! Сначала необходимо зарегистрироваться (быстро и бесплатно). Затем нажмите кнопку «править» в верхней части страницы и внесите изменения. О том, как загружать иллюстрации, создавать новые статьи и о многом другом можно прочитать в справке.

Филологический факультет ТГУ

Материал из Товики — томской вики
Версия от 20:48, 26 марта 2011; Kinaris (обсуждение | вклад) (Новая страница: «Филологический Факультет Национального исследовательского Томского государственного у...»)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)

Филологический Факультет Национального исследовательского Томского государственного университета (ФИЛФ ТГУ) — учебное подразделение в структуре Томского государственного университета. Факультет ведёт подготовку специалистов, бакалавров и магистров. Деканом факультета является на данный момент Демешкина Татьяна Алексеевна. 1. Факультет, год открытия, история 2. Адрес, телефон, электронная почта, сайт 3. Эмблема 4. Специализации 5.Сфера профессиональной деятельности выпускников 6.Кафедры, зав кафедрами 7.Учебные курсы (основные, входящие в вузовский компонент) 8.Условия обучения 9.Научная деятельность студентов 10.Внеучебнпая жизнь студентов 11.Востребованность выпускников 12.Выдающиеся выпускники

1. Факультет, год открытия, история.

1917 год - открыт историко-филологический факультет. В его составе работают кафедры русского языка и словесности, теории и истории культуры, сравнительного языкознания, классической филологии и романо-германской филологии. В 1921 году историко-филологический факультет был закрыт, и вновь открыт в 1941 году 1974 год - филологический факультет выделился из состава ИФФ как самостоятельное подразделение.


2. Адрес, телефон, электронная почта, сайт

634050, Томск, пр. Ленина, 36, Томский государственный университет, III корпус, филологический факультет Тел. (3822) 529846, e-mail: [email protected]


3.Эмблема

Направление «Филология» 032 700, квалификация (степень) - бакалавр 032 762

                                                                                                           магистр   032 768 

форма обучения – очная, бюджетных мест (по данным 2010 года) – бакалавры - 50

                                                                        магистры - 7 

Объектом изучения являются языки (отечественные и иностранные) в их теоретическом и практическом, синхроническом, диахроническом, социокультурном и диалектологическом аспектах, а так же художественная литература (отечественная и зарубежная) и устное народное творчество в их историческом и теоретическом аспектах с учетом закономерностей бытования в разных странах и регионах. Обучающиеся знакомятся с различным типом текстов – письменных, устных, виртуальных (включая гипертексты и текстовые элементы мультимедийных объектов). Овладевают навыками устной и письменной коммуникации.

Направление «Издательское дело» 035 000, квалификация – бакалавр 035 062

                                                                                                          магистр 0325 068

форма обучения – очная бюджетных мест (2010) – бакалавры - 4

                                           магистры (планируется открытие в 2011)

Осуществляет профессиональную подготовку редакторов и работников государственных и частных типографий и издательств. Учащиеся получают широкую гуманитарную подготовку, приобретают глубокие знания и навыки практической работы в области книгоиздания, овладевает современными технологиями и маркетинговыми стратегиями редакционно-издательской деятельности. В процессе обучения вырабатываются навыки и умения готовить в печать разного рода издания, организовывать рекламу, обеспечивать маркетинг издательской продукции, проводить аннотирование, реферирование и классификации изданий.


Направление «Лингвистика» 035 700, квалификация - бакалавр 035 762,

                                                                                               магистр  035 768

форма обучения – очная бюджетных мест (по данным на 2010 год) – бакалавры - 7

                                                                           магистры (планируется открытие в 2011 году

В рамках данной специальности осуществляется подготовка лингвистов, работающих в сфере современных компьютерных информационных и коммуникационных технологий, в том числе в сфере межъязыковой коммуникации. Обеспечивается изучение трех и более европейских и восточных языков, даются знания современных технологий обработки информации, атрибуции текста . Обучающиеся овладевают методами компьютерного моделирования, умениями применения лингвистических знаний в криминалистике, навыками научно-исследовательской деятельности в области теоретической и прикладной лингвистики.


Специальность «Литературное творчество» 530 800, квалификация - литературный работник

форма обучения – очная бюджетных мест (2010 год) – специалисты – 3

В рамках данной специальности, обучающиеся получают фундаментальное гуманитарное образование, познают законы словесного художественного творчества, вырабатывают умения профессионально создавать произведения разных родов и жанров, ведут научно-исследовательскую деятельность в области истории и теории литературы,

4. Специализации

 Русский язык как иностранный Готовит квалифицированных специалистов в сфере обучения русскому языку иностранцев. Базовое филологическое образование позволяет овладеть навыками работы с людьми, говорящими на любых языках, например, с китайцами, итальянцами, турками и др.

 Филологическое обеспечение связей с общественностью и рекламы Проходит обучение владению языком воздействия и убеждения во всех его разновидностях: речевом (тексты и слоганы), графическом («язык дизайна») и психологическом («язык жестов» и стратегия переговоров). Базируясь на классическом гуманитарном образовании специализация позволяет приобрести навыки и овладеть методами работы в сфере рекламы и PR-сфере..

 Филологическое обеспечение журналистики Профилирующие дисциплины: теория и практика журналистики, история отечественных и зарубежных СМИ, основы теле- и радио журналистики, социологии и психологии масс-медиа, теория и практика связей с общественностью, рекламоведение, практическая стилистика и литературное редактирование, журналистика и право, риторика и др. Обучение имеет практический характер и дает навыки в подготовке материалов для прессы, радио, телевидения, рекламы.

 Польский язык В программу специализации «Польский язык» входят такие основные курсы, как «Фонетика, морфология, словообразование, лексикология и синтаксис польского языка», «Практика разговорной речи», «Чтение художественных текстов», «История и типология славянских языков», «Страноведение», «Польская культура, искусство и литература». Занятия направлены на практическое применение знаний (разговорная речь, общение)

 Словацкий язык В программу специализации «Словацкий язык» входят такие основные курсы, как «Фонетика, морфология, словообразование, лексикология и синтаксис словацкого языка», «Практика разговорной речи», «Чтение художественных текстов», «История и типология славянских языков», «Страноведение», «Словацкая культура, искусство и литература».

 Палеославистика дает возможность стать уникальным специалистом в области письменности и литературы Древней Руси. Древнерусская литература является первым этапом развития русской литературы и представляет огромное поле для работы литературоведа как отдельный феномен, так и в сопоставлении с другими периодами русской литературы и литературами других стран

 Переводчик в сфере профессиональной коммуникации (английский, немецкий языки) Обучение предполагает формирование навыков свободной устной и письменной английской речи, формирование и развитие профессиональных умений переводчика, овладение тремя иностранными языками, изучение современных теорий перевода и межкультурного общения, практическое освоение различных техник письменного, устного и синхронного переводов, проведение литературоведческих и лингвистических исследований в области перевода и межкультурной коммуникации.

 Классическая филология Основная часть обучения представляет практику перевода с латинского и древнегреческого языков. Углубленно изучается античная культура, литература и искусство. Выпускники данной специализации владеют основами преподавания латинского языка в медицинских и других учебных заведения. Знание латинского и древнегреческого языков является желательным при ведении научной работы, связанной с лингвистическими исследованиями, и существенно облегчает изучение других иностранных языков, поскольку современные европейские языки насыщены наследием (в первую очередь – лексическим) древних Греции и Рима

5.Сфера профессиональной деятельности выпускников

Выпускник филологического факультета готовится для профессиональной деятельности в научных и научно-педагогических учреждениях и организациях; может работать переводчиком, редактором, экспертом, аналитиком в учреждениях образования, культуры, управления, средств массовой информации, в области языковой и социокультурной коммуникации, социально-гуманитарной деятельности. Может заниматься проектной и организационно-управленческой деятельностью в образовательных и культурно-просветительских учреждениях, литературных и художественных музеях, в социально–педагогической, гуманитарно-организационной, книгоиздательской, массмедийной и коммуникативной области.

С целью осуществления профессиональной деятельности студентов и выпускников факультет сотрудничает с издательством Томского государственного университета, НП «Томская книжная палата», Томским городским департаментом образования, Научно-исследовательским центром «Россия-Италия», Редакциями томских газет и журналов «Томский вестник»), Союзом российских писателей и Союзом писателей России

== 6.Кафедры, зав кафедрами

==
     Кафедра русского языка

Зав.кафедрой – доктор филологических наук, профессор Демешкина Татьяна Алексеевна. Основное направление – комплексное исследование основных старожильческих говоров Среднего Приобья, лексикография, лингвоперсонология, лингвокультурология, когнитивная диалектология,топонимика, исследования различных видов региональных дискурсов.

     Кафедра русской и зарубежной литературы

Зав.кафедрой – доктор филологических наук, профессор Янушкевич Александр Сергеевич. История русской и зарубежной литературы. Компаративистика. Изучение и издание творческого наследия В.АЖуковского.

      Кафедра истории русской литературы ХХ века 

Зав.кафедрой – доктор филологических наук профессор Суханов Вячеслав Алексеевич. Исследование литературных процессов ХХ-ХХ1 вв.

      Кафедра общего, сравнительно русского языкознания и классической филологии Зав.кафедрой - доктор филологических наук, профессор Резанова Зоя Ивановна.

Проблемы языкового миромоделирования в национальных культурах, этимология, классическая филология

     Кафедра романо-германской филологии 

Зав.кафедрой - кандидат филологических наук доцент Олицкая Дарья Алексеевна. Сравнительное литературоведение и лингвистика

  Кафедра общего литературоведения, издательского дела и редактирования»

Зав.кафедрой – доктор филологических наук, профессор Айзикова Ирина Александровна. Кафедра разрабатывает проблемы литературного краеведения, методы редактирования и подготовки к изданию произведений различных видов литературы.


7.Учебные курсы (основные, входящие в вузовский компонент)

 История и теория русской и зарубежной литератур  История и теория русского языка  Литературная критика  Польский, словацкий, английский, немецкий и французский языки  (история, теория и практика)  Классические языки(старославянский, латинский, древнегреческий  Литературное мастерство  Практическая стилистика и редактирование  Современное отечественное и зарубежное издательское дело  Предпринимательство, маркетинг и менеджмент в книжном деле  Художественно-техническое оформление печатной продукции  Программные средства обработки информации  Художественно-техническое оформление печатной продукции и другие


== 8.Условия обучения

==

 лингафонный кабинет  два современных компьютерных класса с доступом в Интернет  аудитории со специализированным аудио- и видео-оборудованием  специализированные аудитории для работы с иностранными студентами  зал заседаний  места для иногородних студентов в общежитии студенческого городка  центр тестирования по русскому языку,  мини-типография.

== 9.Научная деятельность студентов

==

На филологическом факультет, известном своими научными традициями и достижениями созданы все условия для реализации научного потенциала студентов: руководят научно-исследовательской деятельностью студентов ведущие профессора и доценты, организует работу Совет молодых ученых. Студенты проходят стажировки в известных российских и зарубежных научных центрах Германии, Италии, США: организован ежегодный обмен студентами с университетом Неаполя (Италия). За последние 5 лет на факультете прошли обучение 137 иностранных граждан из 11 стран, 11 студентов факультета прошли обучение в Германии, 18 молодых преподавателей стажировались в Германии по грантам ДАД. На базе факультет в 2008 и 2009 году организована Летняя школа обучения русскому языку для студентов Университета штата Нью-Йорк. Студенты принимают участие во Всероссийских олимпиадах, международных и всероссийских стипендиальных программах («Oxford Russia fund», программа Германской службы академических обменов (DAAD), Благотворительный фонд В. Потанина и др.) Регулярно проводятся собственные научные конференции, готовятся выступления самостоятельно и в соавторстве с преподавателями на «взрослых» конференциях. Ежегодно более 100 публикаций научных работ студентов появляются в сборниках и журналах. Каждый год студенты-филологи занимают призовые места в областных и Всероссийских олимпиадах, побеждают в конкурсе на стипендию фонда Потанина.

Только за последние два года 45 студентов-филологов стали стипендиатами фонда «Оксфорд-Россия».

На нашем факультете ежегодно проводится Всероссийская конференция молодых ученых «Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения». Также наши студенты представляют свои исследования на конференциях и в Томском Педагогическом университете, и в Томском Политехническом университете. Студенты принимают участие в конференциях в других городах (Новосибирск, Кемерово, Барнаул). С 2006 года на базе факультета проводятся всероссийские, региональные и межвузовские олимпиады по литературоведению, языкознанию, русскому языку как иностранному, русскому языку и культуре речи.

== 10.Внеучебнпая жизнь студентов

==

Традиционные праздники «Посвящение в студенты», театрализованные фольклорные представления («Фольклорный праздник»), литературно-художественные праздники «Вечер античности», вечера юбилеев литераторов («Гоголевский вечер»), феерический новогодний бал-маскарад, Лингва-фестиваль, шоу-конкурс «Краса факультета невест». Издание студенческих газет «Фольклорный вестник», «Профиль», журнала «Гуманитарий»

== 11.Востребованность выпускников ==


• в системе высшего и среднего образования – преподавательский состав филологического факультета Томского университета полностью сформирован из выпускников и аспирантов нашего факультета.; директор школы № 44 – Расторгуева А.Г., директор школы № 34 Мартыноа Л.Н. логопед Омской Областной больницы – Гонор Т.И. • Зав.кафедрами, профессора многих гуманитарных факультетов вузов Кемерово, Барнаула, Новокузнецка, Бийска, Владивостока, Благовещенска, Новосибирска, Омск, Екатеринбурге, и других город РФ • в органах государственного управления и культуры – музей ТПУ – Козачек Л., УВД пстихолог –Касимова И., ТОРЦ юрист –Хоружевская О. • в общественных организациях • в СМИ и пресс-службах • в рекламных и PR-агентствах (рекламное агенство «Persona grata» -Мазурова Т.), начальник отдела информации и маркетинга ОАО «ТОмскпромстройбанк» Курбатова Л.А. • в редакциях и издательствах (главный редактор научного издательства NUE Сумарокова в.С.., корректор «Томский вестник» Глущенко Ж.Ю., редакция газеты «Ва-банк» Рязанова О. • на радио и телевидении, ( ГТРК Мартынова В.А –редактор, студия «Алиса» - Пронина Т.В.., Новосибирская ГТРК, журналист Анискина Н. • в переводческих агентствах • в учреждениях, работающих с иностранцами • в сфере бизнеса и предпринимательства (директор объединения «Киномир» Шерина М.А., «Альфа-банк»

== 12.Выдающиеся выпускники ==


Киселев Николай Никитич – профессор, зав. кафедрой, первый декан филологического факультета после его выделения из состава историко-филологического факультета, известный исследователь русского театра и драматургии ХХ века.

Палагина Вера Владимировна – профессор, зав.кафедрой, одна из основоположниц томской диалектологической школы.

Блинова Ольга Иосифовна – профессор, лауреат Государственной премии, ведущий диалектолог и лексикограф , глава Томского диалектологической школы.

Демешкина Татьяна Алексеевна – профессор, зав. Кафедрой, декан филологического факультета, лауреат Государственной премии.

Янушкевич Александр Сергеевич – профессор, зав. каф. Лауреат государственной премии, возглавляет коллектив по изучению и изданию творческого наследия В.А.Жуковского